archive-pr.com » PR » S » SAL.PR

Total: 1416

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Gastronomía para ayudar a Nepal | Sal.pr
    larga espera pero está aquí y estamos bien contentos de donar todas las ganancias para apoyar los esfuerzos de auxilio de Save the Children y The Tibet Fund para el Nepal Earthquake Finally super rare Tibetan Yak Cheese has arrived at Le Bernardin and Aldo Sohm Wine Bar It s been a long wait but Posted by Eric Ripert on Monday May 4 2015 El queso está hecho con leche de buey específicamente en la región de la Meseta Tibetana De acuerdo con la página Cheese tiene un sabor parecido al del Pecorino y cuando madura desarrolla un sabor fuerte con aromas a hierba enfatizado por la riqueza de la leche Según Hugh Merwin de Grubstreet el queso en Le Bernardin y en Aldo Sohm Wine Bar estará a 10 la onza ó rallado sobre pasta con trufas Con más de 1 000 likes y 66 shares Ripert quien es co propietario de ambos restaurantes en la ciudad de Nueva York ayuda de la mejor manera que sabe hacerlo con comida Todo sea por una buena causa Busca artículos por ARCHIVO TIPO DE CATEGORIA Bebidas Café y Té Cervezas Cocteles Licores Vinos Blog ASORE Deleites de la vida Divinísimo Foodiemanía

    Original URL path: http://www.sal.pr/2015/05/08/gastronomia-para-ayudar-a-nepal/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive

  • Los chefs llegan a Netflix | Sal.pr
    chef de 40 años nacida en Los Angeles es el realizar cenas de 13 cursos una tradición japonesa que data del siglo 13 y que presenta una sucesión de platos crudos fuertes y livianos asados a la parilla o fritos con enfásis en incluir ingredientes locales Además de sus maridajes inusuales ella es conocida también por su plateo creativo y la atención a los detalles Su restaurante mantiene un récord de todo lo que comen sus clientes para asegurarse de que no se les sirve la misma comida dos veces Si tu regresas y experimentas con el mismo menú la experiencia no va a ser tan agradable dice Nakayama Tenemos que mantenernos en el tope y continuar sorprendiendo Qué significó crecer como hija de inmigrantes japoneses que trabajaban en la industria de los mariscos y pescados en Los Angeles Comencé trabajando con ellos a los doce años y decía Realmente no me gusta vender mariscos Olían de forma extraña y hacía tanto frío dentro de la nevera que era terrible Era más intimidante que atractivo Pero una de las grandes cosas de haber crecido con una familia que trabajó en esta industria fue la oportunidad de probar y conocer tantos tipos diferentes de estos productos Cómo comenzó el kaiseki Se originó en los monasterios budistas Consistía en crear un menú alrededor de la ceremonia del té Con el tiempo evolucionó a dos diferentes tipos de kaiseki Aún en la escritura se deletrean diferente en japonés El estilo vegetariano se hace todavía pero con modificaciones Es representativo de un banquete formal donde las personas se sientan se reúnen y hay mucho lujo y servicios enormes Te diría que que es el opuesto completo del kaiseki original Pero algo que sí mantuvieron ambos fue la filosofía de apreciación de la naturaleza de las estaciones Hay una creencia de que debemos proteger los ingredientes preservar sus sabores naturales lo más posible Qué tratas de expresar con cada plato Tratamos de mostrar los colores de las estaciones Para el verano mucho verde Para el otoño muchos alimentos rojos amarillo y marrones Para el invierno colores oscuros más tenues y por supuesto en la primavera es todo brillante y verde Hay un nuevo comienzo Cuando experimentas el kaiseki estás bien en sintonía con lo que pasa alrededor tuyo Eso es lo importante del kaiseki Cuando comes esa comida automáticamente sabes Estamos en primavera invierno otoño o verano Tu acercamiento al kaiseki está influenciado por tu crianza Claro definitivamente Pienso que cuando un menú se crea es muy representativo de los gustos y las experiencias del autor Cuando salimos a comer a un restaurante tradicional japonés obviamente no esperamos comer pasta pero en nuestro caso es uno de los platos más populares Y eso pasa porque soy aficionada a la pasta y creo que es maravilloso tener la habilidad de ponerlo en el menú Es un reflejo de las cosas que como y me encanta representar la cultura asiática y americana al mismo tiempo Crees que

    Original URL path: http://www.sal.pr/2015/05/05/los-chefs-llegan-a-netflix/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive

  • María Marte, una Cenicienta Michelin | Sal.pr
    yo estuviera del otro lado Así que pidió la oportunidad de probar Se la dieron con la condición de no dejar su obligación primera Limpiar la cocina Aceptó Reponía fuerzas como bien podía Dormía un rato en la escalera y volvía a empezar Entraba a las diez de la mañana con la chaquetilla de pelar patatas y en eso terminaba a las cuatro y media Después me vestía el delantal de fregar y a ponerme con todos esos cacharros madre mía luego otra vez a las ocho a seguir pelando y demás hasta las once y media de la noche Terminábamos el turno y dale con los platos y a pasar suelos hasta las dos y media o así Era la primera en llegar y la última en marcharme Ahora también pero en vez de fregar me doy a las relaciones públicas Lo peor era el frío Llegué en verano pero cuando vino el invierno empecé a rodearme de bufandas y apenas me quedaban en la cara ojos para ver afirma María Choque cultural y bofetada térmica por partida doble Porque acerca del carácter más arisco en la meseta que entre las cálidas brisas caribeñas ya llegaba aleccionada Mi abuelo era español y muy resabioso de ahí me venía parte del carácter Me echaba cuentos sobre la guerra Yo presumía de él por todo el pueblo era muy guapo Entre fregoteos a media tarde o de madrugada y labores extras de pinche María echaba el ojo alrededor Hasta que un día le dijeron Haz una menestra Se puso a ello Le metí vainas calabacín tomate brócoli y maíz La hice con mucho cariño y el cliente me felicitó por ello Todos se quedaron mirándome La cocina había crecido Cuando María entró en el Club Allard eran cuatro entre los fogones Guerrero llevó a cabo la transformación de un restaurante más tradicional al diálogo con la vanguardia María Marte vivió todo ese proceso desde que el chef la liberó de su primera labor El día en que le propusieron armar una comanda ya se había preparado a fondo Me sabía de memoria un libro que me regalaron de cocina profesional donde venían todos los utensilios con sus nombres que me aprendí Desde el cazo a la batidora de mano Y el gusto Y el toque personal Eso ya venía conmigo Lo que no traía del Caribe era la manera en que se denominan los diversos pescados en España Fue aprendiéndolo cuando se hizo cargo de ese campo Lo mismo que de las carnes caras Pero le fui cogiendo cariño a todo Un buen chef no solo debe enamorarse de una partida Lo observa a modo de advertencia El estudio iba compaginándose con la experimentación En 2007 les otorgaron la primera estrella Michelin En Jarabacoa qué iban a saber lo que es eso Teníamos la noción de que eran algo así como los oscars de la cocina no más Tampoco es que el común de los mortales supere esa comparación Más en

    Original URL path: http://www.sal.pr/2015/03/24/maria-marte-una-cenicienta-michelin/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive

  • El chef boricua que conquistó a Miami | Sal.pr
    precios razonables y en un ambiente casual afirmó Una de las razones por las que se ha convertido en una referencia de la gastronomía local reside en que en su carta el cerdo es uno de los protagonistas ya sea con su lechón asado dumplings una especie de empanadilla china con diversos rellenos o sus tapas con panza de cerdo Mi comida es casual divertida Me gusta tomar una receta tradicional como base y reinventar dijo el chef quien participó recientemente en el South Beach Wine and Food Festival SOBEWFF que se celebró en Miami en febrero pasado Lo lleva en la sangre A Mendín el amor por la cocina le viene de una familia amante de la buena mesa aunque su madre era de las que no le gustaba que nadie se metiera en su terreno Cuando me mudé a la Universidad en Mayagüez me tocó cocinar y lo hacía también para mis amigos me gustó tanto y recibí tantos halagos que decidí dejar los estudios y mi beca por jugar voleibol para estudiar cocina de verdad contó Fue entonces cuando decidió mudarse para estudiar en el Johnson Wales University de Miami de donde se graduó en 2001 para luego trabajar en el recién estrenado restaurante japonés Nobu empresa que le permitió seguir perfeccionando su técnica en su local de Londres Pero estando en Londres le llegó la oportunidad de trabajar en varios restaurantes españoles como con el chef Jesús Ramiro en Valladolid y luego en el famoso local madrileño El Chaflán reconocido con una estrella Michelín y en el Mesón Cándido de Segovia famoso por sus cochinillos explicó Admirador de la gastronomía española Mendín recordó que además de aprender la técnica de los grandes chefs le quedó una gran lección que aplica día a día En España aprendí

    Original URL path: http://www.sal.pr/2015/03/20/el-chef-boricua-que-conquisto-miami/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive

  • Chefs eligen los cien mejores restaurantes | Sal.pr
    tres estrellas Michelin que hay en el mundo que escogiesen los cinco restaurantes en los que en su opinión resulta imprescindible haber comido al menos una vez Para la publicación se trata de la primera fotografía realista de los mejores restaurantes del mundo y una respuesta constructiva al ranquin que organiza el magazine británico Restaurant Los 50 Mejores Restaurantes del Mundo en función de la opinión de cocineros periodistas especializados y otros expertos en gastronomía informó hoy en una nota Según esta lista Francia es uno de los países imprescindibles para un gastrónomo con un total de 31 restaurantes en los que entre los diez primeros están los de veteranos cocineros como Paul Bocuse Alain Ducasse y Michel Bras Le sigue Japón con trece restaurantes el primero nombrado es el Nihon Riyori Ryugin de Seiji Yamamoto y Estados Unidos e Italia con diez cada uno y nombres como el Per Se de Thomas Keller y Osteria Francescana de Massimo Bottura A continuación se sitúa España con El Celler de Can Roca Martín Berasategui Mugaritz Sant Pau Casa Marcial y Arzak mientras que de Latinoamérica se apuntan como citas obligatorias Central y Acuso en Perú y el brasileño D O M

    Original URL path: http://www.sal.pr/2015/02/05/chefs-eligen-los-cien-mejores-restaurantes/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive

  • María Marte, de lavaplatos a chef | Sal.pr
    reto y lo cumplí Ese duro trabajo duró casi tres meses porque mi antiguo jefe Diego Guerrero pidió que me retiraran de fregar porque yo valía para la cocina En 2006 me convertí en su mano derecha y en 2007 nos dieron la primera estrella Michelin Pasé por todas las partidas pastelería cuarto frío carnes y pescados supuso un gran rodaje En 2010 ascendí a jefa de cocina y en 2011 llegó la segunda estrella Me formé mucho en ese largo periodo como jefa de cocina y por eso puedo sostener hoy el cargo Es la única mujer en Madrid con dos estrellas Michelin cómo se siente Como pez en el agua Ya era hora tenía que haber una porque somos como se dice aquí tres gatos Ellos que son grandes profesionales se pueden mover más fuera de casa pero la mujer tiene la vida familiar que no es fácil de compaginar con un trabajo que te absorbe todo el tiempo Las cocineras somos brujas de las buenas que hemos sabido estar en dos tres y cuatro sitios a la vez Por qué vino a España Llegué en 2003 porque mi hijo mayor de 8 años estaba aquí con su padre para mejorar su educación Además desde siempre supe que era una gran cocinera y España era entonces la cuna de la gastronomía Además tuvo que ejercer como madre coraje Tuve que luchar por la custodia de mis mellizos por traerlos a España fue muy duro El salario de lavaplatos se me iba en hablar por teléfono con ellos y en abogados Gané tres juicios el padre recurrió dos pero seguí luchando por ellos y por mi sueño en España no me rendí nunca y aquí sigo La lucha ha valido la pena mis hijos están muy felices aquí conmigo

    Original URL path: http://www.sal.pr/2015/01/27/maria-marte-de-lavaplatos-a-chef/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive

  • El “top chef” del mundo | Sal.pr
    los 28 era cocinero en el prestigioso Harmony Lafayette de París A los 29 recibió su primera estrella Michelin El año siguiente obtuvo la segunda Y al otro la tercera Un hecho inaudito hasta entonces nunca ningún cocinero había conseguido las tres de manera consecutiva A los 32 abrió su primer restaurante y a los 40 le fue otorgado el título de cocinero del siglo Con 50 se dio cuenta de que nunca había visto la nieve La cocina te atrapa Te metes en un engranaje que no deja tiempo para nada resume Se fue a Suiza con un amigo vio las montañas nevadas y reflexionó Abandonó la primera línea de los fogones y se dedicó a la investigación Tengo un equipo muy competente que trabaja conmigo explica Abrió un par de restaurantes de los que él era inspirador y asesor pero no el responsable de la cocina Tengo un laboratorio en París de donde salen todas las recetas Las elaboro con mi equipo y después ya se realizan in situ en los diferentes locales Provee de recetas a los restaurantes que llevan su nombre en París Hong Kong Las Vegas Londres Macao Mónaco Singapur Tokio y Taipéi Luego voy a las cocinas a supervisar que se hacen tal y como las hemos planteado Un momento delicado dicen que Robuchon es un perfeccionista irredento y temperamental Una anécdota alimenta esa imagen Hubo una época en la que el temible chef Ramsay protagonista de la versión estadounidense del programa Pesadilla en la cocina Kitchen Nightmare trabajaba con Robuchon Estaban realizando un servicio y Ramsay había preparado unos raviolis con trufa El plato estaba mal hecho sentencia Robuchon Lo cogí furioso de sus manos y lo tiré al suelo cuenta con fingida seriedad Ramsay lo miró se quitó el delantal y se marchó Quizá no tenía que haberlo hecho Fueron los nervios del momento Pero gracias a eso ahora tenemos una anécdota maravillosa y nos reímos mucho continúa con una carcajada Además creo que en la tele él me ha superado con creces Parece que el famoso carácter de Robuchon se ha aplacado La edad me ha dado mucha perspectiva Ahora solo me preocupo de lo que es realmente importante Durante el encuentro con el chef francés el sol aún calentaba en la terraza del club náutico de Moraira Alicante adonde Robuchon acudió como jurado de la Gourmet Race de Teulada Moraira Cuando me preguntaban por un buen restaurante me di cuenta de que conocía sitios donde se comía muy bien pero que carecían de alma Y otros con muy buen ambiente pero unos platos terribles Los únicos lugares donde se armonizaban ambas cosas eran los locales de sushi de Japón y los de tapas de España El contacto directo entre el cocinero y el cliente le pareció la clave Copié la idea y puse la cocina delante para que el cliente viera cómo se elaboraban los platos Si el cocinero iba de blanco llamaba demasiado la atención Pedí que los vistieran

    Original URL path: http://www.sal.pr/2015/01/21/el-top-chef-del-mundo/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive

  • “Hoy los cocineros jóvenes buscan salir en The New York Times” | Sal.pr
    o de EL PAÍS Nosotros no Cuando yo salí en El País Semanal en 1999 a Álex Martínez Roig le dijeron de todo por sacar a un cocinero en portada Hoy es algo normal está dentro de la sociedad Para qué le ha servido a usted ser creativo Forma parte de mi vida en todo momento con mi mujer con mis padres con mis amigos En la cocina y en la vida me aburre hacer siempre lo mismo Antes teníamos el reto de levantarnos por la mañana y plantearnos Seremos capaces de hacer cosas nuevas Ese hormigueo nos permitía continuar Y lo sigue teniendo ese hormigueo Claro Con todo este rollo de decodificar el gen creativo Ha sido fascinante demostrar que no teníamos ni idea de cocina ni de nada Ahora intentamos explicarlo aplicar la comprensión a todo ese proceso desvelar una por una las reglas y seguramente estamos igual que hace 20 años nadie nos entiende Risas Y cuál era el método de elBulli Lo hemos resumido en 28 puntos es lo más corto que hemos podido decodificar de todo aquel proceso creativo Qué es lo que pasó en elBulli para que elBulli fuera elBulli Eso es lo que intenta explicar la exposición Y cada visitante tendrá una visión diferente cada uno de ellos se preguntará Y de todo esto qué es lo que me interesa a mí Por ejemplo un chaval de 18 años que esté en la escuela de hostelería o un niño de 12 que ve Masterchef y venga a verla qué pensará Pues dirá ostras me voy a dedicar a otra cosa O no A lo mejor se dice Hostia Claro Ahora lo entiendo Un niño de 12 años está limpio de mente virgen no es como usted y como yo A mí me encantaría quedarme en la exposición dos o tres días para ver la reacción de la gente verla un domingo cuando vienen las familias Estéticamente es bonita es alegre Aunque es cierto que para mucha gente esta exposición será una rareza Cómo la catalogamos Es gastronomía Cultura Economía Hace poco di una charla sobre la exposición y sobre pymes Por qué Porque fuimos y somos una pyme No somos Superman Y si conseguimos algo fue gracias a la innovación y a un cierto orden Aunque tengas una carnicería la innovación es importante A las afueras de Lima hay un carnicero que tuvo la idea de convertir su negocio por la tarde noche en un restaurante Es magnífico La mitad de gastos porque son dos negocios y el doble de facturación La innovación por lo que dice es lo más importante Forma parte de mi trabajo pero tampoco es una obsesión Hay factores de nuestro método se pueden aplicar a otros campos Por ejemplo el orden la metodología seria la exigencia saber cuánto dinero tienes y cómo gastarlo dónde invertir tus beneficios Nosotros destinábamos el 20 de los beneficios de elBulli a I D Creo que el problema es cómo inculcar todo este

    Original URL path: http://www.sal.pr/2014/12/03/hoy-los-cocineros-jovenes-buscan-salir-en-the-new-york-times/ (2015-12-26)
    Open archived version from archive